-
1 тъп ъгъл
blunt angleblunt anglesobtuse angleobtuse angles -
2 тъп
тъп прил. 1. stumpf; 2. ( притъпен) dumpf; 3. прен. blöd, doof; тъп ъгъл Ein stumpfer Winkel m; тъпо острие Eine stumpfe Spitze f; тъпо чувство за болка Ein dumpfer Schmerzsinn m; тъп отговор Eine doofe Antwort f. -
3 тъп
1. (за нож и пр.) bluntтъпата част на брадва the butt-end of an axeтъп молив a blunt pencil2. прен. (глупав) dull, stupid, slow-/beef-/blunt-witted, dull-/thick-/wooden headed; dull of apprehensionам. sl. dead above the ears(неизразителен) dull, obtuse, stupid, meaninglessтъп човек вж. тъпактъп ученик dunce3. (за болка и пр.) dull(за звук и) muffledтъп ъгъл геом. an obtuse angle* * *тъп,прил.1. (за нож и пр.) blunt; \тъпата част на брадва the butt-end of an axe;2. прен. ( глупав) dull, stupid, crass, loggerheaded, slow-/beef-/blunt-/dim-witted, dull-/thick-/wooden-headed; dull of apprehension, gormless, doltish, ditzy-brained; sl. dopey; разг. dorky; dead from the neck up, dead above the ears; ( неизразителен) dull, obtuse, stupid, meaningless; \тъп ученик dunce; ( безинтересен) flat, (as) dull (as ditch water);3. (за болка и пр.) dull; (за звук и пр.) muffled; • \тъп като галош as thick as mince; \тъп ъгъл геом. an obtuse angle.* * *blunt: a тъп axe - тъпа брадва; (глупав): dull (и за болка); stupid ; slow-witted ; crass {krEs}; dense ; doltish ; muddle-headed ; muffled {`mXfld} (за звук); obtuse (геом.): an тъп angle - тъп ъгъл* * *1. (за болка и пр.) dull 2. (за звук и) muffled 3. (за нож и пр.) blunt 4. (неизразителен) dull, obtuse, stupid, meaningless 5. ТЪП молив a blunt pencil 6. ТЪП ученик dunce 7. ТЪП човек вж. тъпак 8. ТЪП ъгъл геом. an obtuse angle 9. ТЪПата част на брадва the butt-end of an axe 10. ам. sl. dead above the ears 11. прен. (глупав) dull, stupid, slow-/beef-/blunt-witted, dull-/thick-/wooden headed;dull of apprehension -
4 ъгъл
1. мат. angleпресичам се под прав ъгъл decussateвътрешен/външен ъгъл* * *ъ̀гъл,м., -ли, (два) ъ̀гъла 1. мат. angle; външен \ъгълъл архит. (на сграда) coign; вътрешен/външен \ъгълъл an interior/exterior angle; допълнителен \ъгълъл a supplementary/supplemental angle; остър \ъгълъл an acute angle; под прав \ъгълъл at right angles; под \ъгълъл от … градуса at an angle of … degrees; прав \ъгълъл a right angle; пресичам се под прав \ъгълъл decussate; прилежащи \ъгълли adjacent/contiguous angles; пространствен \ъгълъл a solid angle; срещулежащи \ъгълли alternate angles; тъп \ъгълъл an obtuse angle; \ъгълъл на откос техн. rake; архит. return;2. corner; на \ъгълъла at the corner; с подгънати \ъгълли (за книга) dog-eared;3. ( кът) nook, corner; тих \ъгълъл a quiet nook/corner.* * *angle: a right ъгъл - прав ъгъл, an acute ъгъл - остър ъгъл, an obtuse ъгъл - тъп ъгъл, adjacent ъгълs - прилежащи ъгли, alternate ъгълs - срещулежащи ъгли, a solid ъгъл - пространствен ъгъл, look from a different ъгъл - поглеждам под друг ъгъл; corner: The hotel is just round the ъгъл. - Хотелът е точно зад ъгъла., I will wait for you at the ъгъл. - Ще те чакам на ъгъла.; nook (кът)* * *1. вътрешен/външен ЪГЪЛ 2. мат. angle 3. остър ЪГЪЛ an acute angle 4. под прав ЪГЪЛ at right angles 5. прав ЪГЪЛ а right angle 6. пресичам се под прав ЪГЪЛ decussate 7. тъп ЪГЪЛ an obtuse angle -
5 ъгъл
м 1. мат физ angle m; прав (остър, тъп) ъгъл angle droit (aigu, obtus); вътрешен (външен, вписан) ъгъл angle interne (externe, inscrit); допълнителен ъгъл angle supplément; прилежащи ъгли angles adjacents; противолежащи ъгли angles alternes; пространствен ъгъл angle solide (polyédrique); ъгъл от 60 градуса angle de 60 degrés; височина, голеимна, измерване, страни на ъгъл sommet, grandeur, mesure, côtés d'un angle; мед лицев ъгъл angle facial; физ зрителен ъгъл angle visuel (optique); ъгъл на падането angle d'incidence; ъгъл на отражението angle de réflection; 2. (кът) angle m, coin m; (на устни) commissure f; (на зала) encoignure f; ъгъл на улица angle (coin) de la rue; на ъгъл а au coin; четирите ъгъл а на стаята les quatre coins de la chambre, подгънати ъгли на страница pages cornées (recoquillées) d'un livre; подгъвам в ъгълa corner, plier un coin en corne. -
6 тъп
прил 1. (за сечиво) émoussé, e, épointé, e, mousse; тъп нож couteau émoussé; тъпа игла aiguille épointée; 2. (за предмет) contondant, e; ударен с тъп предмет frappé d'un instrument contondant; 3. (за звук, болка, усещане) sourd, e; говореше с тъп, незвучен глас il parlait d'une voix sourde, cassée; 4. геом тъп ъгъл angle obtus; 5. прен (за човек) bête, peu intelligent, e, lourdaud, e, qui a l'esprit obtus, qui est long а comprendre. -
7 ъгъл
-
8 blunt angle
• тъп ъгъл -
9 blunt angles
• тъп ъгъл -
10 obtuse angle
• тъп ъгъл -
11 obtuse angles
• тъп ъгъл -
12 obtuse
{əb'tju:s}
a тъп (ъгъл), глупав, невъзприемчив (човек)* * *{ъb'tju:s} а тъп (и геом., прен.).* * *тъп;* * *a тъп (ъгъл), глупав, невъзприемчив (човек)* * * -
13 angle
{'æŋgl}
I. 1. геом. ъгъл
at right ANGLEs, at a right ANGLE под прав ъгъл
2. гледна точка
to get a new ANGLE on something виждам нещо откъм друга страна/от друг ъгъл, добивам друго впечатление за нещо
under the ANGLE of от гледна точка/гледище на
II. 1. слагам под ъгъл/косо, движа (се) косо, завивам под ъгъл
2. разг. представям (новина и пр.) от определена/тенденциозна гледна точка
III. n въдица
IV. 1. ловя риба с въдица (for)
2. мъча се да получа/да се сдобия (for something с нещо)* * *{'angl} n 1. геом. ъгъл; at right angles, at a right angle под прав ъгъл (2) v 1. слагам под ъгьл/косо; движа (се) косо; завивам под {3} n въдица. {4} v 1. ловя риба с въдица (for); 2. мъча се да получа/да с* * *ъгъл; въдица; ловя риба;* * *1. at right angles, at a right angle под прав ъгъл 2. i. геом. ъгъл 3. ii. слагам под ъгъл/косо, движа (се) косо, завивам под ъгъл 4. iii. n въдица 5. iv. ловя риба с въдица (for) 6. to get a new angle on something виждам нещо откъм друга страна/от друг ъгъл, добивам друго впечатление за нещо 7. under the angle of от гледна точка/гледище на 8. гледна точка 9. мъча се да получа/да се сдобия (for something с нещо) 10. разг. представям (новина и пр.) от определена/тенденциозна гледна точка* * *angle[æʃgl] I n 1. ъгъл; right \angle прав ъгъл; acute \angle остър ъгъл; mitre \angle ъгъл 45о; obtuse \angle тъп ъгъл; adjacent ( contiguous) \angles прилежащи ъгли; solid \angle пространствен ъгъл; \angle of bank ав. ъгъл на наклоняване; \angle of dip ав. и мор. ъгъл на магнитно отклонение; \angle of dive ав. ъгъл на пикиране; \angle of jump воен. ъгъл на излитане на снаряд; \angle of aspect ъгъл на наблюдение; \angle of incidence 1) ъгъл на падане; 2) ъгъл на атака; \angle of setting установъчен ъгъл; \angle of side-slip ав. ъгъл на странично плъзгане; \angle of yaw ав. ъгъл на отклонение от курса, занасяне; 2. гледна точка; under the \angle of от гледна точка на; our readers want the woman's \angle on this нашите читатели желаят да видят този въпрос от гледна точка на жените; 3. тех. ъглова стомана; винкел; 4. ъгълник (шлосерски инструмент); 5. мин. диагонална галерия. II. n въдица; III. v 1. ловя риба (с въдица); to \angle for trout ловя пъстърва; 2. прен. пускам (хвърлям) въдици; интригантствам. -
14 blunt
{blʌпt}
I. 1. тъп, изтъпен, притъпен
2. прен. тъп. глупав, невъзприемчив
3. откровен, прям, недвусмислен
4. рязък. безцеремонен, безкомпромисен, непреклонен
II. v изтъпявам, притъпявам (и прен.)
III. n дебела, къса и тъпа игла
IV. n sl. ост. готови пари, суха пара* * *{bl^пt} а 1. тьп, изтъпен, притъпеен; 2. прен. тъп. глупав; нев(2) v изтъпявам, притъпявам (и прен.).{3} n дебела, къса и тъпа игла.{4} n sl. ост. готови пари, суха пара.* * *тъп; рязък; откровен; похабявам; прям; изтъпен;* * *1. i. тъп, изтъпен, притъпен 2. ii. v изтъпявам, притъпявам (и прен.) 3. iii. n дебела, къса и тъпа игла 4. iv. n sl. ост. готови пари, суха пара 5. откровен, прям, недвусмислен 6. прен. тъп. глупав, невъзприемчив 7. рязък. безцеремонен, безкомпромисен, непреклонен* * *blunt[blʌnt] I. adj 1. тъп; изтъпен; a \blunt angle тъп ъгъл; 2. прен. тъп, глупав; нечувствителен; невъзприемчив; 3. прям, непосредствен; откровен; грубичък, възгруб; рязък, категоричен; заповеден; the \blunt fact грубият (голият) факт; he is John B. той е много рязък; II. v изтъпявам; притъпявам (и прен.); to \blunt s.o.'s anger уталожвам (успокоявам) малко гнева на някого; our appetite was \blunted by the beer бирата притъпи апетита ни (глада ни); to \blunt the palate убивам вкуса; III. n къса тъпа игла. IV n sl готови пари. -
15 winkel
Wínkel m, - 1. Math ъгъл; 2. ъгъл, кът (място); 3. Tech винкел; rechter Winkel прав ъгъл; spitzer Winkel остър ъгъл; stumpfer Winkel тъп ъгъл; ein malerischer Winkel живописно кътче; etw. liegt im toten Winkel нещо стои скрито, нещо е извън полезрението.* * *dcr, - 1. ъгъл; ein rechter = прав ъгъл; 2. тех винкел; 3. кът; -
16 angle
m. (lat. angulus) ъгъл; angle droit прав ъгъл; angle aigu остър ъгъл; angle obtus тъп ъгъл; angle d'incidence ъгъл на допиране; angle de réflexion ъгъл на отражение; angle mort воен. мъртво пространство. -
17 obtus,
e adj. (lat. obtusus "émoussé") 1. тъп; закръглен; 2. геом. тъп; angle obtus, тъп ъгъл; 3. тъп; тъпоумен; ouïe, vue obtus,e намален слух, зрение. -
18 obtuso
adj 1) тъп, без връх; àngulo obtuso тъп ъгъл; 2) прен. тъп. -
19 équerrage
m. (de équerre) одялване дърво под даден ъгъл; équerrage en gras одялване под тъп ъгъл; équerrage en maigre одялване под остър ъгъл. -
20 ottuso
Страницы
- 1
- 2